Yue  Wu

                   BOOKS&ZINE
                      PROJECT
                 ILLUSTRATIONS
                     CERAMICS


      ABOUT&CONTACT
项目名称|Ghost at home

项目设计|吴越


这个项目的灵感来自韩国女演员 Ku Eye Sun 的一篇报道。她说:"我是住在家里的幽灵。你曾经深爱的女人变成了僵尸"。短短一句话,她控诉了婚姻中可怕的冷暴力:丈夫的无知、丈夫的不在场、丈夫与她之间的零交流。在婚姻中,随着时间的流逝,爱情可能已经烟消云散,夫妻之间不再有交流,但他们又不愿意离开。于是,他们都成了婚姻中的幽灵。我把这种婚姻状态概括为 "幽灵婚姻"。

在此项目中,我创作了一个主人公,她的丈夫总是不在家,对孩子关心不够,对妻子漠不关心。在这样的关系中,妻子的情感就像扔进水里的石头,溅不起水花。她总是保持沉默,久而久之,她渐渐习惯了这种夫妻间没有交流的状态。


The inspiration for this project drew from a report of a Korean actress Ku Eye Sun. She said, “I am the ghost living at home. The woman you used to love so deeply became a zombie.” Just in a short sentence, she accused the terrible cold violence in marriage: the ignorance, her husband’s lack of presence, and the zero communication betweenher and her husband. In marriage, as time goes by, the love may have evaporated and the couple no longer communicates with each other, yet they are not willing to leave. So they all become the ghosts in the marriage. I summarize this state of marriage as "ghost marriage”.
In the project "GHOST AT HOME", I created a protagonist whose husband is always absent, not caring enough for the children, and indifferent to his wife. In a relationship like this, the wife's emotions were like a stone thrown into the water without a splash. She always kept silent, and over time, she gradually got used to this state of no communication between husband and wife.



 © All rights reserved. Please don’t use, reproduce,modify or store in retrieval system in any form for any purpose without explicit authorization by Yue Wu.